星期三, 2月 18, 2009

Pop's Bike Giant FD817

話說我媽買了單車之後就被我爸一直唸~~~
說他才在看東森那五千多的,而且還在那邊考慮很久~~~
沒想到我媽就牽了一台一萬多的~~~
中間還有些七七八八的對話就不說了!
總之昨天我就跑去Giant買了一台折疊車給我爸!
當然我也繼承了我家的優良傳統,
十分鐘不到就牽了一台車回家了!

●嗯嗯~~~就這台囉!Giant FD817!


怎麼唸起來好像有八一五水泥的感覺咧?
這樣感覺整台就遜掉了!

車架上寫了"HaLfWay"!?!?!
雖然我英文不好,但是看起來好像是"半路"的感覺ㄟ?
查了一下 【Yahoo!奇摩字典】解釋如下:
a. (形容詞 adjective)
  1. (兩點間)中途的
  2. 比賽四十九秒鐘後賽跑選手抵達了中點。
  3. 不完全的,不徹底的
  4. 不徹底的措施將不能解決這一問題。
ad. (副詞 adverb)
  1. 在中途;到一半
  2. 我在你的房子和我的房子的中間處與你碰面。
    你刷牆不能只刷一半。
  3. 不完全地,不徹底地
  4. 這些政府措施僅能解決問題的一部分。


看了解釋之後~~~就覺得又更弱了一點!
是只能騎到半路嗎?
半路之後就要坐捷運、公車嗎?
有人知道 Giant 取 Halfway 的意義是啥嗎?
不管了還是來看看照片吧!

●七速的後變,應該也是玩具級的啦!


●後變的變把,上面標示的很清楚!不過我一直用不習慣,不曉得數字大小代表的是齒盤的大小嗎?


●前面大盤是單盤的


●送的水壺架


●直立的也來一張吧!


●最後以一張人車組合作為最後的結尾吧!


嗯~~~對!我在講電話!
拍照全程,邊講電話邊拍照!
"配雞"小姐,你現在知道昨天喀嚓、喀嚓的是什麼聲音了吧!
所以照片有點糢糊的話請見諒!
包含我媽那台車也是同時間拍攝的!

不得不說昨天我穿這樣騎這台車真是超 match 的~~~
爸~~~這台如果你不騎,我可以接收啦!
不過昨天從Giant騎車回家的時候就覺得腳好酸喔!
明明不過五分鐘的騎程!
怎麼會這樣呢?
張貼留言

最新文章